Title 妙法蓮華経巻八 【一オ】  Subtitle 妙法蓮華経観世音菩薩普門品第二十五 八  Description 爾時無尽意菩薩即従座起偏袒右肩合掌 向仏而作是言世尊観世音菩薩以何因縁 名観世音仏告無尽意菩薩善男子若有無 量百千万億衆生受諸苦悩聞是観世音菩 【一ウ】 薩一心称名観世音菩薩即時観其音声皆 得解脱 若有持是観世音菩薩名者設入大火火不 能焼由是菩薩威神力故若為大水所漂称 其名号即得浅処若有百千万億衆生為求 【二オ】 金銀瑠璃硨磲碼碯珊瑚琥珀真珠等宝入 於大海仮使黒風吹其船舫飄堕羅刹鬼国 其中若有乃至一人称観世音菩薩名者是 諸人等皆得解脱羅刹之難以是因縁名観 世音 【二ウ】 若復有人臨当被害称観世音菩薩名者彼 所執刀杖尋段段壊而得解脱若三千大千 国土満中夜叉羅刹欲来悩人聞其称観世 音菩薩名者是諸悪鬼尚不能以悪眼視之 況復加害 【三オ】 設復有人若有罪若無罪杻械枷鎖検繋其 身称観世音菩薩名者皆悉断壊即得解脱 若三千大千国土満中怨賊有一商主将諸 商人齎持重宝経過険路其中一人作是唱 言諸善男子勿得恐怖汝等応当一心称観 【三ウ】 世音菩薩名号是菩薩能以無畏施於衆生 汝等若称名者於此怨賊当得解脱衆商人 聞倶発声言南無観世音菩薩称其名故即 得解脱無尽意観世音菩薩摩訶薩威神之 力巍巍如是 【四オ】 若有衆生多於淫欲常念恭敬観世音菩薩 便得離欲若多瞋恚常念恭敬観世音菩薩 便得離瞋若多愚痴常念恭敬観世音菩薩 便得離痴無尽意観世音菩薩有如是等大 威神力多所饒益是故衆生常応心念 【四ウ】 若有女人設欲求男礼拝供養観世音菩薩 便生福徳智慧之男設欲求女便生端正有 相之女宿植徳本衆人愛敬無尽意観世音 菩薩有如是力若有衆生恭敬礼拝観世音 菩薩福不唐捐是故衆生皆応受持観世音 【五オ】 菩薩名号無尽意若有人受持六十二億恒 河沙菩薩名字復尽形供養飲食衣服臥具 医薬於汝意云何是善男子善女人功徳多 不無尽意言甚多世尊仏言若復有人受持 観世音菩薩名号乃至一時礼拝供養是二 【五ウ】 人福正等無異於百千万億劫不可窮尽無 尽意受持観世音菩薩名号得如是無量無 辺福徳之利 無尽意菩薩白仏言世尊観世音菩薩云何 遊此娑婆世界云何而為衆生説法方便之 【六オ】 力其事云何仏告無尽意菩薩善男子若有 国土衆生応以仏身得度者観世音菩薩即 現仏身而為説法応以辟支仏身得度者即 現辟支仏身而為説法応以声聞身得度者 即現声聞身而為説法応以梵王身得度者 【六ウ】 即現梵王身而為説法応以帝釈身得度者 即現帝釈身而為説法応以自在天身得度 者即現自在天身而為説法応以大自在天 身得度者即現大自在天身而為説法応以 天大将軍身得度者即現天大将軍身而為 【七オ】 説法応以毘沙門身得度者即現毘沙門身 而為説法応以小王身得度者即現小王身 而為説法応以長者身得度者即現長者身 而為説法応以居士身得度者即現居士身 而為説法応以宰官身得度者即現宰官身 【七ウ】 而為説法応以婆羅門身得度者即現婆羅 門身而為説法応以比丘比丘尼優婆塞優 婆夷身得度者即現比丘比丘尼優婆塞優 婆夷身而為説法応以長者居士宰官婆羅 門婦女身得度者即現婦女身而為説法応 【八オ】 以童男童女身得度者即現童男童女身而 為説法応以天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦楼 羅緊那羅摩睺羅伽人非人等身得度者即 皆現之而為説法応以執金剛神得度者即 現執金剛神而為説法無尽意是観世音菩 【八ウ】 薩成就如是功徳以種種形遊諸国土度脱 衆生是故汝等応当一心供養観世音菩薩 是観世音菩薩摩訶薩於怖畏急難之中能 施無畏是故此娑婆世界皆号之為施無畏 者無尽意菩薩白仏言世尊我今当供養観 【九オ】 世音菩薩即解頚衆宝珠瓔珞価直百千両 金而以与之作是言仁者受此法施珍宝瓔 珞時観世音菩薩不肯受之無尽意復白観 世音菩薩言仁者愍我等故受此瓔珞爾時 仏告観世音菩薩当愍此無尽意菩薩及四 【九ウ】 衆天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦楼羅緊那羅 摩睺羅伽人非人等故受是瓔珞即時観世 音菩薩愍諸四衆及於天龍人非人等受其 瓔珞分作二分一分奉釈迦牟尼仏一分奉 多宝仏塔無尽意観世音菩薩有如是自在 【十オ】 神力遊於娑婆世界爾時無尽意菩薩以偈 問曰 世尊妙相具 我今重問彼 仏子何因縁 名為観世音 具足妙相尊 偈答無尽意 汝聴観音行 善応諸方所 弘誓深如海 歴劫不思議 侍多千億仏 発大清浄願 【十ウ】 我為汝略説 聞名及見身 心念不空過 能滅諸有苦 仮使興害意 推落大火坑 念彼観音力 火坑変成池 或漂流巨海 龍魚諸鬼難 念彼観音力 波浪不能没 或在須弥峯 為人所推堕 念彼観音力 如日虚空住 或被悪人逐 堕落金剛山 念彼観音力 不能損一毛 【十一オ】 或値怨賊繞 各執刀加害 念彼観音力 咸即起慈心 或遭王難苦 臨刑欲寿終 念彼観音力 刀尋段段壊 或囚禁枷鎖 手足被杻械 念彼観音力 釈然得解脱 呪詛諸毒薬 所欲害身者 念彼観音力 還著於本人 或遇悪羅刹 毒龍諸鬼等 念彼観音力 時悉不敢害 【十一ウ】 若悪獣囲繞 利牙爪可怖 念彼観音力 疾走無辺方 蚖蛇及蝮蠍 気毒煙火然 念彼観音力 尋声自回去 雲雷鼓掣電 降雹㴻大雨 念彼観音力 応時得消散 衆生被困厄 無量苦逼身 観音妙智力 能救世間苦 具足神通力 広修智方便 十方諸国土 無刹不現身 【十二オ】 種種諸悪趣 地獄鬼畜生 生老病死苦 以漸悉令滅 真観清浄観 広大智慧観 悲観及慈観 常願常瞻仰 無垢清浄光 慧日破諸闇 能伏災風火 普明照世間 悲体戒雷震 慈意妙大雲 㴻甘露法雨 滅除煩悩焔 諍訟経官処 怖畏軍陣中 念彼観音力 衆怨悉退散 【十二ウ】 妙音観世音 梵音海潮音 勝彼世間音 是故須常念 念念勿生疑 観世音浄聖 於苦悩死厄 能為作依怙 具一切功徳 慈眼視衆生 福聚海無量 是故応頂礼 爾時持地菩薩即従座起前白仏言世尊若 有衆生聞是観世音菩薩品自在之業普門 【十三オ】 示現神通力者当知是人功徳不少仏説是 普門品時衆中八万四千衆生皆発無等等 阿耨多羅三藐三菩提心  Subtitle 妙法蓮華経陀羅尼品第二十六  Description 爾時薬王菩薩即従座起偏袒右肩合掌向 【十三ウ】 仏而白仏言世尊若善男子善女人有能受 持法華経者若読誦通利若書写経巻得幾 所福仏告薬王若有善男子善女人供養八 百万億那由佗恒河沙等諸仏於汝意云何 其所得福寧為多不甚多世尊仏言若善男 【十四オ】 子善女人能於是経乃至受持一四句偈読 誦解義如説修行功徳甚多爾時薬王菩薩 白仏言世尊我今当与説法者陀羅尼呪以 守護之即説呪曰 安爾[一]曼爾[二]摩祢[三]摩摩祢[四]旨隷[五]遮 【十四ウ】 黎第[六]賖咩[羊嗚]賖履[罔雉]多瑋[八]羶[輸千]     &M000000; [音七]&M000000; [反 ] &M000000;   [反 ] 帝[九]目帝[十]目多履[十]娑履[十]阿瑋娑履[十]           [一]  [二] &M000000;  [三] 桑履[十]娑履[十]叉裔[十]阿叉裔[十]阿耆膩[十]   [四]  [五]  [六]   [七]   [八] 羶帝[十]賖履[二]陀羅尼[二十]阿盧伽婆娑[蘇]   [九]&M000000; [十]   [一 ]     [奈] [反]簸蔗毘叉膩[二十]祢毘剃[二十]阿便哆[都]        [二 ]   [三 ]  &M000000;[餓] 【十五オ】 [反]邏祢履剃[二十]阿亶哆波隷輸地[途売反]       [四 ]  &M000000;    [二十五] 欧究隷[二十]牟究隷[二十]阿羅隷[二十]波羅    [六 ]   [七 ]   [八 ] 隷[二十]首迦差[初几反]阿三磨三履[三十]仏  [九 ]   [三十 ]     [一 ] 駄毘吉利袠帝[三十]達磨波利差[猜離]帝[三]     &M000000; [二 ]     [反 ] [十] [ ]僧伽涅瞿沙祢[三十]婆舎婆舎輸地[三十] [三]      [四 ]      [五 ] 【十五ウ】 曼哆邏[三十]曼哆邏叉夜多[三十]郵楼哆[三]  &M000000; [六 ] &M000000;    [七 ]  &M000000;[十] [ ]郵楼哆憍舎略[盧遮反]悪叉邏[四]悪叉冶 [八]  &M000000;&M000000;  [三十九]   [十] 多冶[四十]阿婆盧[四十]阿摩若[荏蔗]那多夜   [一 ]   [二 ]   [反 ] [四十] [三 ] 世尊是陀羅尼神呪六十二億恒河沙等諸 【十六オ】 仏所説若有侵毀此法師者則為侵毀是諸 仏已時釈迦牟尼仏讃薬王菩薩言善哉善 哉薬王汝愍念擁護此法師故説是陀羅尼 於諸衆生多所饒益 爾時勇施菩薩白仏言世尊我亦為擁護読 【十六ウ】 誦受持法華経者説陀羅尼若此法師得是 陀羅尼若夜叉若羅刹若富単那若吉蔗若 鳩槃荼若餓鬼等伺求其短無能得便即於 仏前而説呪曰 痤[誓螺]隷[一]摩訶痤隷[二]郁枳[三]目枳[四]阿 &M000000;[反 ] 【十七オ】 隷[五]阿羅婆第[六]涅隷第[七]涅隷多婆第[八] 伊緻[猪履]柅[九]韋緻柅[十]旨緻柅[十]涅隷墀   [反 ]&M000000;    &M000000;    &M000000;[一] 柅[十]涅犂墀婆底[十] &M000000;[二]  &M000000;  [三] 世尊是陀羅尼神呪恒河沙等諸仏所説亦 皆随喜若有侵毀此法師者則為侵毀是諸 【十七ウ】 仏已 爾時毘沙門天王護世者白仏言世尊我亦 為愍念衆生擁護此法師故説是陀羅尼即 説呪曰 阿梨[一]那梨[二]&M067043;那梨[三]阿那盧[四]那履[五] 【十八オ】 拘那履[六] 世尊以是神呪擁護法師我亦自当擁護持 是経者令百由旬内無諸衰患 爾時持国天王在此会中与千万億那由佗 乾闥婆衆恭敬囲繞前詣仏所合掌白仏言 【十八ウ】 世尊我亦以陀羅尼神呪擁護持法華経者 即説呪曰 阿伽祢[一]伽祢[二]瞿利[三]乾陀利[四]旃陀利 [五]摩蹬耆[六]常求利[七]浮楼莎柅[八]頞底[九] 世尊是陀羅尼神呪四十二億諸仏所説若 【十九オ】 有侵毀此法師者則為侵毀是諸仏已 爾時有羅刹女等一名藍婆二名毘藍婆三 名曲歯四名華歯五名黒歯六名多髪七名 無厭足八名持瓔珞九名皐諦十名奪一切 衆生精気是十羅刹女与鬼子母并其子及 【十九ウ】 眷属倶詣仏所同声白仏言世尊我等亦欲 擁護読誦受持法華経者除其衰患若有伺 求法師短者令不得便即於仏前而説呪曰 伊提履[一]伊提泯[二]伊提履[三]阿提履[四]伊 提履[五]泥履[六]泥履[七]泥履[八]泥履[九]泥履 【二十オ】 [十]楼醯[十]楼醯[十]楼醯[十]楼醯[十]多醯[十]多     [一]  [二]  [三]  [四]  [五] 醯[十]多醯[十]兜醯[十]&M067043;醯[十]  [六]  [七]  [八]&M000000; [九] 寧上我頭上莫悩於法師若夜叉若羅刹若 餓鬼若富単那若吉蔗若毘陀羅若犍駄若 烏摩勒伽若阿跋摩羅若夜叉吉蔗若人吉 【二十ウ】 蔗若熱病若一日若二日若三日若四日乃 至七日若常熱病若男形若女形若童男形 若童女形乃至夢中亦復莫悩即於仏前而 説偈言 若不順我呪 悩乱説法者 頭破作七分 如阿梨樹枝 【二十一オ】 如殺父母罪 亦如圧油殃 斗秤欺誑人 調達破僧罪 犯此法師者 当獲如是殃 諸羅刹女説此偈已白仏言世尊我等亦当 身自擁護受持読誦修行是経者令得安穏 離諸衰患消衆毒薬仏告諸羅刹女善哉善 【二十一ウ】 哉汝等但能擁護受持法華名者福不可量 何況擁護具足受持供養経巻華香瓔珞抹 香塗香焼香旛蓋伎楽然種種燈蘇燈油燈 諸香油燈蘇摩那華油燈瞻蔔華油燈婆師 迦華油燈優鉢羅華油燈如是等百千種供 【二十二オ】 養者皐諦汝等及眷属応当擁護如是法師 説此陀羅尼品時六万八千人得無生法忍  Subtitle 妙法蓮華経妙荘厳王本事品第二十七  Description 爾時仏告諸大衆乃往古世過無量無辺不 可思議阿僧祇劫有仏名雲雷音宿王華智 【二十二ウ】 多陀阿伽度阿羅訶三藐三仏陀国名光明 荘厳劫名憙見彼仏法中有王名妙荘厳其 王夫人名曰浄徳有二子一名浄蔵二名浄 眼是二子有大神力福徳智慧久修菩薩所 行之道所謂檀波羅蜜尸羅波羅蜜羼提波 【二十三オ】 羅蜜毘黎耶波羅蜜禅波羅蜜般若波羅蜜 方便波羅蜜慈悲喜捨乃至三十七品助道 法皆悉明了通達又得菩薩浄三昧日星宿 三昧浄光三昧浄色三昧浄照明三昧長荘 厳三昧大威徳蔵三昧於此三昧亦悉通達 【二十三ウ】 爾時彼仏欲引導妙荘厳王及愍念衆生故 説是法華経時浄蔵浄眼二子到其母所合 十指爪掌白言願母往詣雲雷音宿王華智 仏所我等亦当侍従親近供養礼拝所以者 何此仏於一切天人衆中説法華経宜応聴 【二十四オ】 受母告子言汝父信受外道深著婆羅門法 汝等応往白父与共倶去浄蔵浄眼合十指 爪掌白母我等是法王子而生此邪見家母 告子言汝等当憂念汝父為現神変若得見 者心必清浄或聴我等往至仏所於是二子 【二十四ウ】 念其父故踊在虚空高七多羅樹現種種神 変於虚空中行住坐臥身上出水身下出火 身下出水身上出火或現大身満虚空中而 復現小小復現大於空中滅忽然在地入地 如水履水如地現如是等種種神変令其父 【二十五オ】 王心浄信解時父見子神力如是心大歓喜 得未曽有合掌向子言汝等師為是誰誰之 弟子二子白言大王彼雲雷音宿王華智仏 今在七宝菩提樹下法座上坐於一切世間 天人衆中広説法華経是我等師我是弟子 【二十五ウ】 父語子言我今亦欲見汝等師可共倶往於 是二子従空中下到其母所合掌白母父王 今已信解堪任発阿耨多羅三藐三菩提心 我等為父已作仏事願母見聴於彼仏所出 家修道爾時二子欲重宣其意以偈白母 【二十六オ】 願母放我等 出家作沙門 諸仏甚難値 我等随仏学 如優曇波羅 値仏復難是 脱諸難亦難 願聴我出家 母即告言聴汝出家所以者何仏難値故於 是二子白父母言善哉父母願時往詣雲雷 音宿王華智仏所親覲供養所以者何仏難 【二十六ウ】 得値如優曇波羅華又如一眼之亀値浮木 孔而我等宿福深厚生値仏法是故父母当 聴我等令得出家所以者何諸仏難値時亦 難遇彼時妙荘厳王後宮八万四千人皆悉 堪任受持是法華経浄眼菩薩於法華三昧 【二十七オ】 久已通達浄蔵菩薩已於無量百千万億劫 通達離諸悪趣三昧欲令一切衆生離諸悪 趣故其王夫人得諸仏集三昧能知諸仏秘 密之蔵二子如是以方便力善化其父令心 信解好楽仏法於是妙荘厳王与群臣眷属 【二十七ウ】 倶浄徳夫人与後宮采女眷属倶其王二子 与四万二千人倶一時共詣仏所到已頭面 礼足繞仏三匝却住一面 爾時彼仏為王説法示教利喜王大歓悦爾 時妙荘厳王及其夫人解頚真珠瓔珞価直 【二十八オ】 百千以散仏上於虚空中化成四柱宝台台 中有大宝牀敷百千万天衣其上有仏結跏 趺坐放大光明爾時妙荘厳王作是念仏身 希有端厳殊特成就第一微妙之色時雲雷 音宿王華智仏告四衆言汝等見是妙荘厳 【二十八ウ】 王於我前合掌立不此王於我法中作比丘 精勤修習助仏道法当得作仏号娑羅樹王 国名大光劫名大高王其娑羅樹王仏有無 量菩薩衆及無量声聞其国平正功徳如是 其王即時以国付弟王与夫人二子并諸眷 【二十九オ】 属於仏法中出家修道王出家已於八万四 千歳常勤精進修行妙法華経過是已後得 一切浄功徳荘厳三昧即昇虚空高七多羅 樹而白仏言世尊此我二子已作仏事以神 通変化転我邪心令得安住於仏法中得見 【二十九ウ】 世尊此二子者是我善知識為欲発起宿世 善根饒益我故来生我家 爾時雲雷音宿王華智仏告妙荘厳王言如 是如是如汝所言若善男子善女人種善根 故世世得善知識其善知識能作仏事示教 【三十オ】 利喜令入阿耨多羅三藐三菩提大王当知 善知識者是大因縁所謂化導令得見仏発 阿耨多羅三藐三菩提心大王汝見此二子 不此二子已曽供養六十五百千万億那由 佗恒河沙諸仏親近恭敬於諸仏所受持法 【三十ウ】 華経愍念邪見衆生令住正見妙荘厳王即 従虚空中下而白仏言世尊如来甚希有以 功徳智慧故頂上肉髻光明顕照其眼長広 而紺青色眉間毫相白如珂月歯白斉密常 有光明唇色赤好如頻婆果爾時妙荘厳王 【三十一オ】 讃歎仏如是等無量百千万億功徳已於如 来前一心合掌復白仏言世尊未曽有也如 来之法具足成就不可思議微妙功徳教戒 所行安穏快善我従今日不復自随心行不 生邪見憍慢瞋恚諸悪之心説是語已礼仏 【三十一ウ】 而出仏告大衆於意云何妙荘厳王豈異人 乎今華徳菩薩是其浄徳夫人今仏前光照 荘厳相菩薩是哀愍妙荘厳王及諸眷属故 於彼中生其二子者今薬王菩薩薬上菩薩 是是薬王薬上菩薩成就如此諸大功徳已 【三十二オ】 於無量百千万億諸仏所植衆徳本成就不 可思議諸善功徳若有人識是二菩薩名字 者一切世間諸天人民亦応礼拝仏説是妙 荘厳王本事品時八万四千人遠塵離垢於 諸法中得法眼浄 【三十二ウ】  Subtitle 妙法蓮華経普賢菩薩勧発品第二十八  Description 爾時普賢菩薩以自在神通力威徳名聞与 大菩薩無量無辺不可称数従東方来所経 諸国普皆震動雨宝蓮華作無量百千万億 種種伎楽又与無数諸天龍夜叉乾闥婆阿 【三十三オ】 脩羅迦楼羅緊那羅摩睺羅伽人非人等大 衆囲繞各現威徳神通之力到娑婆世界耆 闍崛山中頭面礼釈迦牟尼仏右繞七匝白 仏言世尊我於宝威徳上王仏国遥聞此娑 婆世界説法華経与無量無辺百千万億諸 【三十三ウ】 菩薩衆共来聴受唯願世尊当為説之若善 男子善女人於如来滅後云何能得是法華 経仏告普賢菩薩若善男子善女人成就四 法於如来滅後当得是法華経一者為諸仏 護念二者植諸徳本三者入正定聚四者発 【三十四オ】 救一切衆生之心善男子善女人如是成就 四法於如来滅後必得是経爾時普賢菩薩 白仏言世尊於後五百歳濁悪世中其有受 持是経典者我当守護除其衰患令得安穏 使無伺求得其便者若魔若魔子若魔女若 【三十四ウ】 魔民若為魔所著者若夜叉若羅刹若鳩槃 荼若毘舎闍若吉蔗若富単那若韋陀羅等 諸悩人者皆不得便是人若行若立読誦此 経我爾時乗六牙白象王与大菩薩衆倶詣 其所而自現身供養守護安慰其心亦為供 【三十五オ】 養法華経故是人若坐思惟此経爾時我復 乗白象王現其人前其人若於法華経有所 忘失一句一偈我当教之与共読誦還令通 利爾時受持読誦法華経者得見我身甚大 歓喜転復精進以見我故即得三昧及陀羅 【三十五ウ】 尼名為旋陀羅尼百千万億旋陀羅尼法音 方便陀羅尼得如是等陀羅尼世尊若後世 後五百歳濁悪世中比丘比丘尼優婆塞優 婆夷求索者受持者読誦者書写者欲修習 是法華経於三七日中応一心精進満三七 【三十六オ】 日已我当乗六牙白象与無量菩薩而自囲 繞以一切衆生所憙見身現其人前而為説 法示教利喜亦復与其陀羅尼呪得是陀羅 尼故無有非人能破壊者亦不為女人之所 惑乱我身亦自常護是人唯願世尊聴我説 【三十六ウ】 此陀羅尼即於仏前而説呪曰 阿檀地[途売]檀陀婆地[二]檀陀婆帝[三]檀陀    [反一] 鳩賖隷[四]檀陀脩陀隷[五]脩陀隷[六]脩陀羅 婆底[七]仏駄波羶祢[八]薩婆陀羅尼阿婆多 尼[九]薩婆婆沙阿婆多尼[十]脩阿婆多尼[十]                   [一] 【三十七オ】 僧伽婆履叉尼[十]僧伽涅伽陀尼[十]阿僧祇       [二]      [三] [十]僧伽婆伽地[十]帝隷阿憜僧伽兜略[盧遮] [四]     [五]   &M000000;    [反 ] 阿羅帝波羅帝[十]薩婆僧伽三摩地伽蘭地       [六] [十]薩婆達磨脩波利刹帝[十]薩婆薩埵楼駄 [七]         [八] 憍舎略阿&M067043;伽地[十]辛阿毘吉利地帝[二] &M000000;   &M000000;  [九]       [十] 【三十七ウ】 世尊若有菩薩得聞是陀羅尼者当知普賢 神通之力若法華経行閻浮提有受持者応 作此念皆是普賢威神之力若有受持読誦 正憶念解其義趣如説修行当知是人行普 賢行於無量無辺諸仏所深種善根為諸如 【三十八オ】 来手摩其頭若但書写是人命終当生忉利 天上是時八万四千天女作衆伎楽而来迎 之其人即著七宝冠於采女中娯楽快楽何 況受持読誦正憶念解其義趣如説修行若 有人受持読誦解其義趣是人命終為千仏 【三十八ウ】 授手令不恐怖不堕悪趣即往兜率天上弥 勒菩薩所弥勒菩薩有三十二相大菩薩衆 所共囲繞有百千万億天女眷属而於中生 有如是等功徳利益是故智者応当一心自 書若使人書受持読誦正憶念如説修行世 【三十九オ】 尊我今以神通力故守護是経於如来滅後 閻浮提内広令流布使不断絶 爾時釈迦牟尼仏讃言善哉善哉普賢汝能 護助是経令多所衆生安楽利益汝已成就 不可思議功徳深大慈悲従久遠来発阿耨 【三十九ウ】 多羅三藐三菩提意而能作是神通之願守 護是経我当以神通力守護能受持普賢菩 薩名者普賢若有受持読誦正憶念修習書 写是法華経者当知是人則見釈迦牟尼仏 如従仏口聞此経典当知是人供養釈迦牟 【四十オ】 尼仏当知是人仏讃善哉当知是人為釈迦 牟尼仏手摩其頭当知是人為釈迦牟尼仏 衣之所覆如是之人不復貪著世楽不好外 道経書手筆亦復不憙親近其人及諸悪者 若屠児若畜猪羊雞狗若猟師若衒売女色 【四十ウ】 是人心意質直有正憶念有福徳力是人不 為三毒所悩亦不為嫉妬我慢邪慢増上慢 所悩是人少欲知足能修普賢之行普賢若 如来滅後後五百歳若有人見受持読誦法 華経者応作是念此人不久当詣道場破諸 【四十一オ】 魔衆得阿耨多羅三藐三菩提転法輪撃法 鼓吹法螺雨法雨当坐天人大衆中師子法 座上普賢若於後世受持読誦是経典者是 人不復貪著衣服臥具飲食資生之物所願 不虚亦於現世得其福報若有人軽毀之言 【四十一ウ】 汝狂人耳空作是行終無所獲如是罪報当 世世無眼若有供養讃歎之者当於今世得 現果報若復見受持是経典者出其過悪若 実若不実此人現世得白癩病若有軽笑之 者当世世牙歯疎欠醜唇平鼻手脚繚戻眼 【四十二オ】 目角睞身体臭穢悪瘡膿血水腹短気諸悪 重病是故普賢若見受持是経典者当起遠 迎当如敬仏説是普賢勧発品時恒河沙等 無量無辺菩薩得百千万億旋陀羅尼三千 大千世界微塵等諸菩薩具普賢道仏説是 【四十二ウ】 経時普賢等諸菩薩舎利弗等諸声聞及諸 天龍人非人等一切大会皆大歓喜受持仏 語作礼而去  Title 妙法蓮華経巻第八  Description  【四十三オ】  Section 頂妙寺蔵版 法華経刻版略記  Description  【四十三ウ】  Subtitle 第一版 天保五年刊行秡文  Description 洛東住津田源兵衛者抽外護志喜捨黄金若干継之募 縁于都鄙乞信士女之助彫刻成矣廼蔵諸洛東頂妙寺 宝庫押朱印拾巻首尾以簡異他蔵本也恭勒頌曰 森森群類 若順若逆 滋滋一雨 是㴻是沢 天保五年冬十有一月      小苾蒭 某謹識  【四十四オ】  Subtitle 第二版 天久元年刊行秡文  Description 天保五年上妙院日瞻聖人校合之頂妙寺本成彫刻全 瞻師勲功也海内流布而無磨滅 故此度瞻師并頂妙 寺貫主日穏尊前村上有信盛厚以志再刻為成就雖然 瞻師不戻校合令彫刻者也 文久元酉年仲夏        某謹白  【四十四ウ】  Subtitle 第三版 明治十八年刊行秡文  Description 元此天保五年甲午仲冬洛東人津田某出金若干欲刻 妙経三部十巻及要品以為当山蔵本請諸上妙院日瞻 師師感其志而校合諸本施訓点而与之且募十方信施 以資其費訓成而行於世無幾其板磨滅於是当山歴代 穏導二師又謀再刻此経於瞻師及書肆村上氏文久元 【四十五オ】 年辛酉仲夏功奏成而其本亦磨滅予以為憾焉偶肥前 松尾山主日苗師来告以欲三刻此経以継其師之志予 之喜可知也然而此本訓点往々有不適時宜者是以更 校合之折衷異同請光山主日修上人閲付諸剞劂如其 費則広募信施而日苗師亦出若干金以奏其功焉乃押 朱印於巻首尾以示異他蔵本云 【四十五ウ】 明治十八年乙酉八月廿五日      開法山嗣法妙修日顕謹誌 【四十六オ】 本山頂妙寺蔵版 【四十六ウ】 昭和十三年四月十五日 改版第四版 平成 六年三月 一日 改版第五版        京都市中立区東洞院通三条上ル 発行者     井上 四郎 印刷・製本者  山崎紙工株式会社        京都市中京区東洞院通三条上ル(〒六〇四) 発行所     (株)平楽寺書店            電話  075-221-0016            FAX 075-221-0169  End  底本::   書名:  本山頂妙寺蔵版 妙法蓮華経   発行:  株式会社 平楽寺書店   初版:  天保五年冬十有一月   再版:  平成六年三月一日  参照::   書名:  妙法蓮華経   発行:  不明   発行日: 不明   備考:  推定 江戸時代版本  参照::   書名:  大石寺版 妙法蓮華経 並開結   発行:  宗教法人創価学会   初版:  1961年05月03日   再版:  1990年05月20日第101刷  参照::   書名:  法華経 上/中/下   訳注:  坂本幸男 岩本裕   発行:  株式会社 岩波書店   初版:  1962年07月16日発行   再版:  2004年04年26日第55刷  入力::   入力者: 新渡戸 広明(nitobe@saigyo.net)   入力機: SHARP Zaurus MI-E21   編集機: IBM ThinkPad X31 2672-CBJ   入力日: 2006年01月19日-2006年01月29日  校正::   校正者: 新渡戸 広明(nitobe@saigyo.net)   校正日: 2006年01月29日   校正基準データ: 日蓮宗 星川山 妙福寺(横浜市保土ヶ谷区)            ・「妙法蓮華経」   修正箇所: 35箇所 $Id: hokekyo08.txt,v 1.16 2020/01/06 03:45:05 saigyo Exp $